![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
| Al nos dialét Le poesie in dialetto Valtellinese |
|
|
Strumenti Discussione | Modalitŕ Visualizzazione |
|
|
#1 |
|
Utente
Data Registrazione: 27-02-05
Messaggi: 288
|
M Ü D Ŕ (la transumanza)
An dal “prugram” da la nosa fě’ stagiüu d’Abriga, an trua la - la transumanza – che an brigasch s’antčnd: - al müdŕ – Ina simpatica nuitŕ ai nos dě, ma üsüala ai tep, da l’era contadina, quando tüc’ ,u quasi, i gh’au bes-ciam. A be’ pensŕ li uachi dal nos paes era – sciöri - rispet a quili dal piŕ; ‘npegnadi a tirŕ l’aradel an dal cap e al car, par li stradi. Li nosi d’Abriga, d’anvera li staua comudi an da li stali dal paes, a furně al cólt, par fa pasŕ la longa ‘nveran a la so get. Sciŕ la primavera i-ŕ purtaua sü i magčnch da cŕ: Fopi, Brati, Corna, Ciuderi, Lischi, Bonii e d’ótri atóran, Finalmént an da la tarda primavera al – můdŕ - an da la Ual (val Belviso) I partiua an fila indiana: li uachi ca li ritmaua al pas, cun brönzi e ciochi, guidadi dal pastor cun giaca da füstagn sü li spali, bastů an ma’ e la bisacia a tracol cun gio sal-negra da dach tč par tč a li uachi; Al uignia dré purscei e cabri ca li uaua par so cünt. Al cagnasc’ al cureua sciŕ e lŕ, ‘mpegnat a tigni sciŕ uedei e mansöi. Da dré la famea quasi al cumplet, tignit cünt che müdŕ an da la Ual, l’impegnaua a stŕ tč di e noc’ e n’eua purtŕs dré da che uif. Par i tzetasc’ l’era l’andŕ an uilegiatüra, a’ se cun al so gerlatě, cargac’ da quel ch’i pudeua purtŕ: brasciadčli da segal, farina da pulčnta. furmai, lüganaghi e salam par al cumpanadagh, sal bianca e negra. Al rčst: lac’, büter , maschera, fónch, manini, pürüch, curtilě e d’ótar, da fa’ sciŕ cun la pulčnta, i-ŕ truaua sůl post. Quasi ničnt par cambias, tignit cünt ch’as durmia sül fé e girŕ a pé biót. Mami e nöni u amadi , li tigna i tzetasc’ pisciagn par ma’ u tacac’ al scusal. ma al pudeua a capitŕ da purtŕ la cüna an dal gerlu u an dal campac’. La - Ual - la cumprendeua: Balauerta, Magasc’, Gambuer, S. Paul,( cun la gisina), Cabrinai, Braghéc’,Giň da lŕ, e auanti fin a Frera (sčnsa la diga), al Prat,e sü a li Rais. Sciŕ l’estat, ma cun menu ritual, i purtaua li uachi a mut: Palabiu, Magnölta, Magnöla, Nembra e Cap (par quii d’Abriga) Pasat l’estat i müdaua a la stčsa manera an sčnsu ‘nuers: dal mut a la Ual, ai magench dal paes, e finalment, a li söi stali da ca’. Le qučl ch’an uedarŕ, a’ se an forma minima e muderna, sabat 28 da öst (2010), cun tat da pubblicitŕ. Luisa Moraschinelli/Aprica 15./08/2010 ![]() P.S. Stentaröl, a lei l’onore della traduzione??????? |
|
|
|
| Strumenti Discussione | |
| Modalitŕ Visualizzazione | |
|
|