Abriga.it il giornale quotidiano online di Aprica e della provincia di Sondrio

Abriga.it il giornale quotidiano online di Aprica e della provincia di Sondrio (http://www.abriga.it/fvb/index.php)
-   Al nos dialét (http://www.abriga.it/fvb/forumdisplay.php?f=20)
-   -   M U D A' (la transumanza) (http://www.abriga.it/fvb/showthread.php?t=2562)

Luisa 15-08-10 08:22

M U D A' (la transumanza)
 
M Ü D À (la transumanza)

An dal “prugram” da la nosa fì’ stagiüu d’Abriga,
an trua la - la transumanza – che an brigasch s’antènd: - al müdà –
Ina simpatica nuità ai nos dì, ma üsüala ai tep, da l’era contadina,
quando tüc’ ,u quasi, i gh’au bes-ciam.
A be’ pensà li uachi dal nos paes era – sciöri - rispet a quili dal pià;
‘npegnadi a tirà l’aradel an dal cap e al car, par li stradi.
Li nosi d’Abriga, d’anvera li staua comudi an da li stali dal paes,
a furnì al cólt, par fa pasà la longa ‘nveran a la so get.
Scià la primavera i-à purtaua sü i magènch da cà:
Fopi, Brati, Corna, Ciuderi, Lischi, Bonii e d’ótri atóran,
Finalmént an da la tarda primavera al – mùdà - an da la Ual (val Belviso)
I partiua an fila indiana: li uachi ca li ritmaua al pas, cun brönzi e ciochi,
guidadi dal pastor cun giaca da füstagn sü li spali, bastù an ma’
e la bisacia a tracol cun gio sal-negra da dach tè par tè a li uachi;
Al uignia dré purscei e cabri ca li uaua par so cünt.
Al cagnasc’ al cureua scià e là, ‘mpegnat a tigni scià uedei e mansöi.
Da dré la famea quasi al cumplet, tignit cünt che müdà an da la Ual,
l’impegnaua a stà tè di e noc’ e n’eua purtàs dré da che uif.
Par i tzetasc’ l’era l’andà an uilegiatüra, a’ se cun al so gerlatì,
cargac’ da quel ch’i pudeua purtà: brasciadèli da segal, farina da pulènta.
furmai, lüganaghi e salam par al cumpanadagh, sal bianca e negra.
Al rèst: lac’, büter , maschera, fónch, manini, pürüch, curtilì e d’ótar,
da fa’ scià cun la pulènta, i-à truaua sùl post.
Quasi niènt par cambias, tignit cünt ch’as durmia sül fé e girà a pé biót.
Mami e nöni u amadi , li tigna i tzetasc’ pisciagn par ma’ u tacac’ al scusal.
ma al pudeua a capità da purtà la cüna an dal gerlu u an dal campac’.
La - Ual - la cumprendeua: Balauerta, Magasc’, Gambuer, S. Paul,( cun la gisina), Cabrinai, Braghéc’,Giò da là, e auanti fin a Frera (sènsa la diga), al Prat,e sü a li Rais.
Scià l’estat, ma cun menu ritual, i purtaua li uachi a mut:
Palabiu, Magnölta, Magnöla, Nembra e Cap (par quii d’Abriga)
Pasat l’estat i müdaua a la stèsa manera an sènsu ‘nuers: dal mut a la Ual,
ai magench dal paes, e finalment, a li söi stali da ca’.
Le quèl ch’an uedarà, a’ se an forma minima e muderna,
sabat 28 da öst (2010), cun tat da pubblicità.
Luisa Moraschinelli/Aprica 15./08/2010:ciao:
P.S. Stentaröl, a lei l’onore della traduzione???????

Stentaröl 15-08-10 15:00

Riferimento: M U D A' (la transumanza)
 
1 Allegato/i
Premesso che non merito il Lei, ecco la traduzione in allegato.
Saluti
Stent
:via!:

Maurizio 15-08-10 15:33

Riferimento: M U D A' (la transumanza)
 
Loryyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy cos'è il "pürüch" ,quello che si raccoglie e si mangia!

:ciao: Maurizio

Luisa 15-08-10 17:05

Riferimento: M U D A' (la transumanza)
 
Rispondo (ci provo):
a Maurizio, grazie. I puruch sono una spece di spinaci selvatici che si trovano sui pascoli d'alta montagna. Cotti, e fritti nel burro, sono una gustosa specialità, con la polenta.
A Stentarol, non ho parole, per la velocità della risposta e per la bravura nella traduziione. Io proporrei al Comune di dargli la cittadinanza onoraria d'Aprica per la sua perfetta conoscenza del nostro dialetto.
Saluti,
Luisa

Luisa 15-08-10 17:51

Riferimento: M U D A' (la transumanza)
 
si, si trova vicino alle vecchie malghe dove sostavano le mucche.
saluti, <luisa

Maurizio 15-08-10 17:52

M U D A' (la transumanza)
 
Perdonami Luisa, sò bene cosa sono, ma volevo sapere il nome scientifico.

:ciao: Maurizio

Luisa 16-08-10 17:59

Riferimento: M U D A' (la transumanza)
 
Risposta a stantarol in riferimento al mudà:
- li Rais - è un maggengo della Val Belviso. L'ultimo in fondo alla Valle. Da dove ha inizio la diga si saliva sulla sinistra in direzione - al Cap - Era il regno di due famiglie della contrada St. Maria. Dai soprannomi Cainu e Borgna. Le stesse che nella contrada abitavano la casa che porta l'anno 1500 ca. Grande famiglie contadine, ma oggi con altre attività. L.M.

Lorenzo 16-08-10 19:46

Riferimento: M U D A' (la transumanza)
 
Citazione:

Originariamente inviato da Maurizio (Messaggio 6697)
Loryyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy cos'è il "pürüch" ,quello che si raccoglie e si mangia!

:ciao: Maurizio

Chenopodium bonus-henricus

Questa pianta si può trapiantare anche in giardino e averla pronta da cucinare anche senza andare troppo lontano :crpelle:

:ciao:


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 20:06.

Powered by vBulletin® versione 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tutto il materiale presente in questo sito è © di abriga.it All rights reserved