Collaboratori
Contatti
Approfondimenti
Personaggi
Poesie
Murales
Dialetto
Forum
Webcam
Immagini
Video
Home
   

Torna Indietro   Abriga.it il giornale quotidiano online di Aprica e della provincia di Sondrio > Le poesie > Al nos dialét

Al nos dialét Le poesie in dialetto Valtellinese

Rispondi
 
Strumenti Discussione Modalitŕ Visualizzazione
Vecchio 01-12-06, 14:55   #1
Luisa
Utente
 
L'avatar di Luisa
 
Data Registrazione: 27-02-05
Messaggi: 288
Predefinito

Memoria storica abgriga 40
Dicembre 1

Commento
Il mese di dicembre, ultimo dell’anno, in questa visuale sull’Aprica degli anni 40, testimonianza personale diretta, ho dedicato due poesie; questa e la seconda la proporrň l’altra metŕ del mese. In dicembre, nella nostra storia contadina c’erano due motivi di radicale importanza: il Natale, che c’č ancora oggi e quello della mazza del maiale. Due cose agli antipodi, ma non troppo. Il Natale forniva alimento allo spirito, il maiale era preziosissimo, in quel contesto in quanto, i suoi prodotti costituivano il componente principale per l’alimentazione della gente. Era il companatico, in carne e grassi a quanto producevano dalla campagna, quindi, anche la famiglia piů povera non poteva fare a meno di allevare e ammazzare il maiale. Quindi diamo il merito che gli spetta in quella societŕ, anche se oggi non ha piů alcun senso.
Dedichiamo quindi la prima parte con – dicembar (1) – e la seconda dopo la metŕ del mese con - dezčmbar – (2)
Dicčmbar (1)

Se la segónda metŕ dal més, cun al denedŕl,
as-ué tirac´ tč an da ina atmosfera spiritual,
la prima l’e ´npruntada, par al uif an da li ca`:
i cópa al purscčl ca l’e al macelar di “pór diau”,
par la so funzüu da cumpanadagh,
a qučl che la tera la daua an da l’anŕda.

Dal pór purscčl
gh’e sól li primi impresüu da dumentagŕ:
i uers ch’al fa a tiral fo dal trčs,
li smagi da sangh sü la bianca nef,
quando i la pela an da la panera
e udel, tacat sü, s-uentrŕt.

A’ se an tanc´ prónc´ a idŕ,
a guernŕ l’e l’ňm, ca l’e miga macelŕr,
ma qučl mister al la fa ogni ann;
al cópa, al separa, al fa fo li parc´
e al la prepara, par učs, al dě dop, laurŕt.

A’ li fómni li gh’ŕ al so da fŕ.
Granc´ tau, culderac´ , mastei e pai da preparŕ;
li cómpra li spezi a la butiga,
la sŕl dal tabachě, an grana,
par učs, an dal pčstasal da lčgn,
fina, fina pestada.

Dal purscčl tüt al ué ütilizzat:
da la crapa a la cua, buni an dal maserŕt;
al sangh, ch’i fŕ fritüra l’istčs dě
e cun qučl ca rčsta i ŕa sü sauridi lüganaghi,
ca l’e li primi, cun pulčnta u patati tóndi,
a učs cunsümadi.

An paes nigü ae macelare,
ma tüc´i sa’ cuma i ŕa sü al purscčl.
I comencia cun al tirŕ fo i toch bů:
prusciüc´, cópa, pansčta,
ch’i mčt da banda, ´ntrech da salŕ;
par quaranta dě i-ŕ laga an da li spez.,
´nsacac´ e ligac´ sü, iŕ mčt sü i pai a secŕ.

I ňs, spulpac´ , iŕ taca sü;
i ué bů, cun li patati, d’anveran
e da mčt an da la minestra da dumega.
Da la caran i nŕ fa trči parc´ :
i salam, par li grandi ucasüu e preziós da regalŕ.
Par solit i düra fin a denedal;
li lüganaghi, buni frčschi, ma mióri stagiunadi,
i cudighě ca l’e i prim,
cun li lüganaghi da sangh, a učs cunsumadi.

Sóta la códaga i tira fo al lard,
ch’i fa bói al dě a dré.
Mčs an da la scčegia da lčgn ,
as gh’ŕ sciŕ par tüt l’an cunsciŕ e rustei.
Dal lard i tira fo a’ la scióngia,
ca l’e miga da mangiŕ, ma par i sciauac´ untŕ.

Al mei da uardŕ l’e quando i sa mčt a ´nsacŕ.
La caran, an uif culór, an gradazüu tridada
e da gaiardi mŕ, an da li spezi bé amalgamada;
i la mčt an da la machina d’anfilŕ an di büdei
e fa saltŕ fo grós salam e lüganaghi,
che sperti mŕ i liga sü cun i fisei.

Man-mŕ ch’infila al tüt sü i pai,
ch’i cünta cun an certu urgói,
i-ŕ taca sü, cun sóta la brasa par an quach dě,
pu i finis an da l’ambólt
cunsumat al tüt, a segónd dal bisogn, dě par dě.

Qučla sera la finis an grand fčsta.
L`ünica an tüt l’an ch’al sa sfama a’ al “pór diau”.
Parčnc´ e amis i sa rama sciŕ an grandi tauladi;
sól an piat disparat e an pirů, ma sül tau al gira a uluntŕ:
bičli da lüganaghi, os custini e cudighě,
´na grand pulčnta taiada cun al rčf
e par tüc´al gira al ciapčl dal u-ě.

E i učc´ca dis ai tzetasc: - tiré gió matei´ fin ca ae destacadi gió-

©Luisa Moraschinelli (2006) (in dialetto d’Aprica(SO)
(da “uita d’abriga cüntada an dal so dialet”)
Luisa non  č collegato   Rispondi Citando
Rispondi

Strumenti Discussione
Modalitŕ Visualizzazione

Regole di Scrittura
Tu non puoi inviare nuove discussioni
Tu non puoi replicare
Tu non puoi inviare allegati
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice BB č Attivato
Le faccine sono Attivato
Il codice [IMG] č Attivato
Il codice HTML č Disattivato

Vai al Forum

Discussioni Simili
Discussione Autore Discussione Forum Risposte Ultimo Messaggio
Memoria Storica Abriga - Li Muntagni E La So Get - Luisa Al nos dialét 0 22-12-06 09:15
Memoria Storica Abriga 40 Dicčmbar 2 Luisa Al nos dialét 0 16-12-06 18:15
Memoria Storica Abriga 40 Nučmbar Luisa Al nos dialét 0 01-11-06 08:20
Memoria Storica Abriga 40 Utóar Luisa Al nos dialét 0 01-10-06 08:43
Memoria Storica Abriga 40 Luisa Al nos dialét 0 10-01-06 12:17

Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 01:35.


Powered by vBulletin® versione 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tutto il materiale presente in questo sito č © di abriga.it All rights reserved