Collaboratori
Contatti
Approfondimenti
Personaggi
Poesie
Murales
Dialetto
Forum
Webcam
Immagini
Video
Home
   

Torna Indietro   Abriga.it il giornale quotidiano online di Aprica e della provincia di Sondrio > Le poesie > Al nos dialét

Al nos dialét Le poesie in dialetto Valtellinese

 
 
Strumenti Discussione Modalità Visualizzazione
Prev Messaggio precedente   Nuovo messaggio Next
Vecchio 05-06-06, 10:56   #1
Luisa
Utente
 
L'avatar di Luisa
 
Data Registrazione: 27-02-05
Messaggi: 288
Predefinito

Memoria storica abriga 40

Giugno (premessa)

Volendo tuffarci nell’Aprica degli anni quaranta, seguendo questa rubrica, dovremmo fare, oltre che uno sforzo di memoria, anche di visuale. Spazzare dalla nostra mente tutti i caseggiati sul piano d’Aprica e dintorni, (anche se ci fanno comodo che ci siano), far riaffiorare le nostre animate contrade. Respingere il bosco fino a metà costa e lasciare emergere alla nostra immaginazione quel quadro dai vivi e cangianti colori che erano i campi. Un quadro che in questo mese di giugno presentava la prerogativa di un bel verdone dato dalle piante di patate, già grandicelle, in alternativa al pallido verde che era la segale riaffiorata dopo il letargo dell’inverno. Il tutto entro la cornice grigio scuro dei muri a secco che ordinatamente reggevano la terra. E la gente in grande animazione per le attività della campagna, come rinata per il clima ormai mite e il bel sole, che permetteva di spalancare porte e finestre, di indugiare al torrente a lavare i panni, senza che gelassero le mani e alla sera, mentre i bambini si sfogavano nei primi giuochi di stagione, le mamme si concedevano una sosta sedute sui gradini, fuori casa, con i vicini. E non di rado la serata la chiudevano i giovani, con una bella cantata. A giugno s’avvicinava anche la fine dell’anno scolastico, ma senza troppo entusiasmo per i ragazzi. Tanto l’alternativa non era la vacanza al mare, ma un lavoro più duro, magari anche sotto padrone. E poi, dove trovare un ridente e piacevole ambiente come il nuovo palazzo scolastico d’Aprica degli anni 40?

GIÜGN
A giügn urmai al cólt l’e scià!
Finalmènt as-pó uer pórti e finèstri
e fan a menu, par sculdas, a`dal figulà.
A la sera, cun la scüdèla da la minèstra sü i ginöc´,
i-sa-sènta sü i scalì, fo da la cà, a ciaculà.

La campagna la dà al so da fà.
Da sulif i comincia a taià i fé
e gh’e li patati da muntunà.
Da dit, an da li cà,
par mèt la segal e al furmentù,
gh’e i pendèsc´ e i sulér da preparà.

A la ual, fómmni e tzetasci,
´nginügiadi gió an di sö bei ass,
li laua, li´nsauna, li brüs-cia,
li stènd sü an da l’erba la roba ciara,
li mèta an natrulina quèla smagiada.
A la fì li résènta, li stórsc´ ,
e sü li scesi, li stènd a sciügà al sól.

Ogni quindas dì al tórna i om a cà.
S’ai uet a riuà già gió a Liscidì,
cun an pas da strach,
ca s’al füs miga par quèl muimènt,
i pudares uès scambiac´ par paracar
tata qe cargac´, da crapa a pé, da tera e da cimènt.

Li fómni ae gl-iò sü l’üs da la cà,
cun i öc´ lücid i-à uét a riuà.
Miga ina parola, miga ina strecia da mà,
sól an baśì , ´ntat che, ciapac´ dal respèt,
i uà a piacas i tzetasc´ piscinì.

Quèl om ch’al riua da rar e pu al u-à,
cun an müs dür da li fadighi e dai pensier,
l’e an pó dificil da fas amà;
s’al uét dal sfórs ch’i i-à da fà,
quando la mama l’ai ciama apröf e l’ach dis:
“dach an basì, l’e al nos pópà”.

Ma gh’e póch tep par i cumplimènc´;
n’è tirà scià da dach da lauas e da cambias.
Gh’e miga scorta da biancheria,
ne lau, fa sciügà, giüstà,
al sól u dauanti al camì.
Tüt là da uès prónt
Par la ´ndumènaga dopu missdì.

Menu fastidi la dà la paga ch’i pórta a cà.
Sól póca muneda al rèsta a li fómni;
da biglièc´ s’an uet mai a girà.
Quii i uà a finì tüc´dal Mirì,
par eliminà an quach pagini da la spesa
sü quii strauèc´libar türchì.

Al cumprà an uistit, an scusal, an peer da sciauac´ ,
l’e ina nuità rara an dal paes,
propi da póch furtünac´ ;
i ótar i tira là cun strasc´ giüstac´ e ratupac´
che da rif u da ràf i ué pasac´.

Giügn al finis cun la grand fera da Sampieru.
As mangia li primi sceresi e as uà sü la giostra.
I om i compra la fólsc´, al cuder e la pred.
An cà i dà da spènd, ai tzetasc´ an uintì,
par la pipa dólscia e póch an sèma,
ma sa la uà bé as pö fas cumprà dai güdaz,
al capèl, al scusal u i scüpei

©Luisa Moraschinelli (in dialetto d’Aprica)
(testo e traduzione in “uita d’abriga cüntada an dal so dialèt”)
Luisa non  è collegato   Rispondi Citando
 


Regole di Scrittura
Tu non puoi inviare nuove discussioni
Tu non puoi replicare
Tu non puoi inviare allegati
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice BB è Attivato
Le faccine sono Attivato
Il codice [IMG] è Attivato
Il codice HTML è Disattivato

Vai al Forum

Discussioni Simili
Discussione Autore Discussione Forum Risposte Ultimo Messaggio
Memoria Storica Abriga - Li Muntagni E La So Get - Luisa Al nos dialét 0 22-12-06 08:15
Memoria Storica Abriga 40 Dicèmbar 2 Luisa Al nos dialét 0 16-12-06 17:15
Memoria Storica Abriga 40 Dicembar 1 Luisa Al nos dialét 0 01-12-06 13:55
Memoria Storica Abriga 40 Nuèmbar Luisa Al nos dialét 0 01-11-06 07:20
Memoria Storica Abriga 40 Luisa Al nos dialét 0 10-01-06 11:17

Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 17:21.


Powered by vBulletin® versione 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tutto il materiale presente in questo sito è © di abriga.it All rights reserved