Collaboratori
Contatti
Approfondimenti
Personaggi
Poesie
Murales
Dialetto
Forum
Webcam
Immagini
Video
Home
   

Torna Indietro   Abriga.it il giornale quotidiano online di Aprica e della provincia di Sondrio > Le poesie > Al nos dialét

Al nos dialét Le poesie in dialetto Valtellinese

 
 
Strumenti Discussione Modalità Visualizzazione
Prev Messaggio precedente   Nuovo messaggio Next
Vecchio 01-12-06, 13:55   #1
Luisa
Utente
 
L'avatar di Luisa
 
Data Registrazione: 27-02-05
Messaggi: 288
Predefinito

Memoria storica abgriga 40
Dicembre 1

Commento
Il mese di dicembre, ultimo dell’anno, in questa visuale sull’Aprica degli anni 40, testimonianza personale diretta, ho dedicato due poesie; questa e la seconda la proporrò l’altra metà del mese. In dicembre, nella nostra storia contadina c’erano due motivi di radicale importanza: il Natale, che c’è ancora oggi e quello della mazza del maiale. Due cose agli antipodi, ma non troppo. Il Natale forniva alimento allo spirito, il maiale era preziosissimo, in quel contesto in quanto, i suoi prodotti costituivano il componente principale per l’alimentazione della gente. Era il companatico, in carne e grassi a quanto producevano dalla campagna, quindi, anche la famiglia più povera non poteva fare a meno di allevare e ammazzare il maiale. Quindi diamo il merito che gli spetta in quella società, anche se oggi non ha più alcun senso.
Dedichiamo quindi la prima parte con – dicembar (1) – e la seconda dopo la metà del mese con - dezèmbar – (2)
Dicèmbar (1)

Se la segónda metà dal més, cun al denedàl,
as-ué tirac´ tè an da ina atmosfera spiritual,
la prima l’e ´npruntada, par al uif an da li ca`:
i cópa al purscèl ca l’e al macelar di “pór diau”,
par la so funzüu da cumpanadagh,
a quèl che la tera la daua an da l’anàda.

Dal pór purscèl
gh’e sól li primi impresüu da dumentagà:
i uers ch’al fa a tiral fo dal très,
li smagi da sangh sü la bianca nef,
quando i la pela an da la panera
e udel, tacat sü, s-uentràt.

A’ se an tanc´ prónc´ a idà,
a guernà l’e l’òm, ca l’e miga macelàr,
ma quèl mister al la fa ogni ann;
al cópa, al separa, al fa fo li parc´
e al la prepara, par uès, al dì dop, lauràt.

A’ li fómni li gh’à al so da fà.
Granc´ tau, culderac´ , mastei e pai da preparà;
li cómpra li spezi a la butiga,
la sàl dal tabachì, an grana,
par uès, an dal pèstasal da lègn,
fina, fina pestada.

Dal purscèl tüt al ué ütilizzat:
da la crapa a la cua, buni an dal maseràt;
al sangh, ch’i fà fritüra l’istès dì
e cun quèl ca rèsta i àa sü sauridi lüganaghi,
ca l’e li primi, cun pulènta u patati tóndi,
a uès cunsümadi.

An paes nigü ae macelare,
ma tüc´i sa’ cuma i àa sü al purscèl.
I comencia cun al tirà fo i toch bù:
prusciüc´, cópa, pansèta,
ch’i mèt da banda, ´ntrech da salà;
par quaranta dì i-à laga an da li spez.,
´nsacac´ e ligac´ sü, ià mèt sü i pai a secà.

I òs, spulpac´ , ià taca sü;
i ué bù, cun li patati, d’anveran
e da mèt an da la minestra da dumega.
Da la caran i nà fa trèi parc´ :
i salam, par li grandi ucasüu e preziós da regalà.
Par solit i düra fin a denedal;
li lüganaghi, buni frèschi, ma mióri stagiunadi,
i cudighì ca l’e i prim,
cun li lüganaghi da sangh, a uès cunsumadi.

Sóta la códaga i tira fo al lard,
ch’i fa bói al dì a dré.
Mès an da la scèegia da lègn ,
as gh’à scià par tüt l’an cunscià e rustei.
Dal lard i tira fo a’ la scióngia,
ca l’e miga da mangià, ma par i sciauac´ untà.

Al mei da uardà l’e quando i sa mèt a ´nsacà.
La caran, an uif culór, an gradazüu tridada
e da gaiardi mà, an da li spezi bé amalgamada;
i la mèt an da la machina d’anfilà an di büdei
e fa saltà fo grós salam e lüganaghi,
che sperti mà i liga sü cun i fisei.

Man-mà ch’infila al tüt sü i pai,
ch’i cünta cun an certu urgói,
i-à taca sü, cun sóta la brasa par an quach dì,
pu i finis an da l’ambólt
cunsumat al tüt, a segónd dal bisogn, dì par dì.

Quèla sera la finis an grand fèsta.
L`ünica an tüt l’an ch’al sa sfama a’ al “pór diau”.
Parènc´ e amis i sa rama scià an grandi tauladi;
sól an piat disparat e an pirù, ma sül tau al gira a uluntà:
bièli da lüganaghi, os custini e cudighì,
´na grand pulènta taiada cun al rèf
e par tüc´al gira al ciapèl dal u-ì.

E i uèc´ca dis ai tzetasc: - tiré gió matei´ fin ca ae destacadi gió-

©Luisa Moraschinelli (2006) (in dialetto d’Aprica(SO)
(da “uita d’abriga cüntada an dal so dialet”)
Luisa non  è collegato   Rispondi Citando
 

Strumenti Discussione
Modalità Visualizzazione

Regole di Scrittura
Tu non puoi inviare nuove discussioni
Tu non puoi replicare
Tu non puoi inviare allegati
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice BB è Attivato
Le faccine sono Attivato
Il codice [IMG] è Attivato
Il codice HTML è Disattivato

Vai al Forum

Discussioni Simili
Discussione Autore Discussione Forum Risposte Ultimo Messaggio
Memoria Storica Abriga - Li Muntagni E La So Get - Luisa Al nos dialét 0 22-12-06 08:15
Memoria Storica Abriga 40 Dicèmbar 2 Luisa Al nos dialét 0 16-12-06 17:15
Memoria Storica Abriga 40 Nuèmbar Luisa Al nos dialét 0 01-11-06 07:20
Memoria Storica Abriga 40 Utóar Luisa Al nos dialét 0 01-10-06 07:43
Memoria Storica Abriga 40 Luisa Al nos dialét 0 10-01-06 11:17

Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 07:55.


Powered by vBulletin® versione 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tutto il materiale presente in questo sito è © di abriga.it All rights reserved