![]() |
fin ca ghe uita al ghe risorsi an da l'om
“Fin ca gh’e uita, al gh’e risorsi an da l’om”.
Stu pensier al m’e uignit a ina cunferenza sül dialèt an d’ina ca’ da uéc’ (anziani) a Pus-ciaf, difrónt an ghe ca ma só casada. Ueramént quèla get ca ‘ncuntraui an di curidór da quéla ca’ da lüsu, la uedeui cuma quèla da sti pos-c’ da uèc’: chi an caruzzèla, chi an stampeli, cun la solita parvèrsa da get serada tè an dal so mond. Ma an dì, ramac’ scia a parlà da dialet dal post (che pu al differenzia miga tat dal nos) tirac’ tè an da argumènc’ da i sö tep, da üna maèstra dal post, le stac’ cuma uer ina porta an dal so mond. Par mi ina grand surpresa a uedé quèla get, ca credeui sènsa parola, sprigiunà ina parlantina, da fa a gara chi ch’an saueua da piü, a regurdaà i particolar dal so paese e cun nom e descrizü So restada da stùch a uedé la reazuu da quii anziani, ca credeui – finic' – e da cunclud che , "fin ca gh’e uita al gh’e risorsi an da l’om", Al sta a no scuprili e fali scuprì. Luisa Morasschinelli. |
| Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 23:10. |
Powered by vBulletin® versione 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tutto il materiale presente in questo sito è © di abriga.it All rights reserved